Sabtu, 07 Februari 2026

Translirik Indonesia: Poppin'Party - Returns

まれた場所かられて
umareta basho kara sukoshi hanarete
Kalaku terpisah dari semuanya bermula

本当のカタチにづく
hontou no yume no katachi ni kizuku
kumenyadari bentuk mimpiku yang sesungguhnya

はるか空 見上げてたのは
haruka takai sora miageteta no wa
buatku memandang jauh tingginya angkasa

いつでもれる 場所があるから
itsudemo kaereru basho ga aru kara
kar’na kan slalu ada yang menungguku disana

れれば
tooku hanarereba
semakin aku berpisah

れるほど 愛おしくて
hanareru hodo itooshikute
makin besar rasa sayangku ini

そんなはただただ ひたむきに
sonna toki wa tada tada hitamuki ni
di saat itu ku hanya bisa pandang ke depan

いてうキミに 会いたい
mae wo muite utau kimi ni aitai
bernyanyi~ dengan rasa ingin bertemu kepadamu

どんなにしくても(starry sky)
donna ni sora ga mabushikutemo (starry sky)
betapa menyilaukannya angkasa itu (starry sky)

みとる たったひとつだけ
tsukamitoru hoshi wa tatta hitotsu dake
bintang yang akan kugapai tetaplah hanya satu

それなら今 迷うことなく(わず)
sorenara ima mayou koto naku (mayowazu)
dengan itupun ku takkan tersesat lagi (tanpa ragu)

キミとの「未来」ばしたい
kimi to no “mirai” ni te wo nobashitai
kuingin mengulurkannya pada masa depanmu

心震わす Returns(明日)
kokoro furuwasu uta Returns (ashita e)
lagu yang menggetarkan hati returns (esok hari)

もう一度 歌わせて 響かせて
mou ichido utawasete hibikasete
sekali lagi dan lantunlah dan nyanyikanlah

本当気持ちだけだった(明日)
hontou no kimochi dake datta (ashita e)
karena itu wujud perasaanku (esok hari)

永遠未来ざりあってた
eien to mirai ga mazaria tteta
memadukan masa depan dan keabadian

あったかもしれない未来のこと
atta kamo shirenai mirai no koto
pada masa depan yang mungkin akan ada

なかったかもしれない過去のこと
nakatta kamo shirenai kako no koto
dan masa lalu yang mungkin takkan pernah ada

自分姿
jibun no sugata wo kagami ni utsushi
dengan memandang wujud di depan cermin ini

キミはなのいかけてみた
kimi wa dare nano? to toikakete mita
"siapa dirimu ini?" kucoba menanyakannya

人波かきわけ
hitonami kakiwake
diantara gelombang manusia

裸足のままでびだした
hadashi no mama de tobidasita
tanpa alaspun ku melompatinya

自分をつきたくないから
jibun ni uso wo tsukitakunai kara
karena aku tak ingin membohongi diriku

どうか あのきを みさせて
douka ano yume no tsudzuki wo misasete
kuingin... melihat kelanjutan dari... mimpi ini

どんなに永遠でも(forever sky)
donna ni sora ga eien demo (forever sky)
betapa abadinya angkasa itu (forever sky)

たどり場所 たったひとつだけ
tadoritsuku basho wa tatta hitotsu dake
tempat yang akan kucapai tetaplah hanya satu

わりのない迷路途中(endless story)
owari no nai meiro no tochuu (endless story)
kala tersesat di labirin tanpa akhir (endless story)

大切「過去」めた
taisetsu na “kako” wo hiroiatsumeta
ku mengumpulkan bagian berharga masa lalu

彷徨 Returns(もう一度)
toki wo samayou uta Returns (mou ichido)
lagu yang melewati waktu Returns (s'kali lagi)

 あの交差した
omoide to ano yume ga kousa shita
kenangannya dan mimpinya akan bertemu lagi

本当気持ちだけだった(もう一度)
hontou no kimochi dake datta (mou ichido)
karena itu wujud perasaannya (s'kali lagi)

運命奇跡ざりあってた
unmei to kiseki ga mazaria tteta
memadukan nasib takdir dan keajaiban

最後こうで
saigo no tobira no mukou de
dibalik pintu terakhir disana

キミは微笑んだ
kimi wa hohoenda
dirimu senyum padaku

どうしてこんなにえる
doushite konna ni mune ga furueru?
mengapa getaran ini ada dalam hatiku?

せめて 涙れるまで 泣かせて
semete namida ga kareru made nakasete
kuingin... menangis hingga ku tak bisa... sedih lagi

つめたいにうたれながら(forever rain)
tsumetai ame ni utarenagara (forever rain)
ditengah hujan dingin ini kubernyanyi (forever rain)

あたためる たったひとつだけ
atatameru yume wa tatta hitotsu dake
kar'na hangatnya mimpi yang kuraih tetap satu

この先 何ころうとも(I never change)
kono saki nani ga okorou tomo (I never change)
apapun yang terjadi di depan sana (I never change)

この「今」ける
kono yume no “ima” wo kanjitsudzukeru
Kami kan terus merasakan mimpi saat ini

心震わす Returns(もう二度)
kokoro furuwasu uta Returns (mou nidoto)
lagu yang menggetarkan hati returns (takkan lagi)

もう二度れない 離さない
mou nidoto hanarenai hanasanai
takkan lagi meninggalkannya berpisah lagi

っても 何度でも ねえ(この)
mayotte mo nando demo nee (kono yume)
meskipun ku tersesat berkali kali (mimpi ini)

この歌 この場所 戻りたいよ
kono uta kono basho ni modoritai yo
Lagu ini dan tempat ini, kuingin kembali

ありがとう
arigatou…
Terima kasih...

心が震えだす歌 Returns
kokoro ga furu edasu uta Returns
lagu yang menggetarkan hati returns

Share:

0 comments:

Posting Komentar